En el Siso Martínez se habla Lengua de Señas Venezolana

9:52

"El tamaño de mi mundo es el tamaño de mi vocabulario"
Arturo Uslar Pietri.



Les miro la cara de curiosidad y expectativa mientras que paulatinamente van llegando a ocupar sus asientos. Al principio, callados y tímidos, se saludan entre algunos de ellos, a veces sólo con un murmullo, pero por lo general guardan silencio y observan a su alrededor intrigados. 

Dudo que les atraiga el hecho de que no puedan escuchar, como si fueran unas criaturas nunca vistas. Tampoco que sean jóvenes compañeros de clase o alumnos, pues son centenares las veces que tienen que compartir durante el tiempo que pasan en la Institución. Definitivamente les atrae una cualidad que, en común, ellos no poseen: son hablantes de Lengua Señas Venezolana (LSV)


Me refiero a los estudiantes Sordos que prestan sus servicios como instructores en los Conversatorios de LSV que se realizan en el Aula 208 del Edificio Cantabria. Ellos, Jorgelis Pereira, Enyer Márquez, María Vásquez, acompañados por Francisco Cornieles, manejan esta  lengua con naturalidad y soltura, que además cautiva rápidamente la atención de quienes les rodean durante una animada conversación, comparten con los presentes todos sus conocimientos sobre el uso y modos de la LSV, y a su vez, la cultura que la sustenta y la nutre continuamente. 


Este ha sido el objetivo planteado al momento de iniciar esta actividad que se repite cada jueves de 10:00 am. a 12:00 m.: Abrir una ventana de contacto entre el mundo del oyente y del sordo a fin de estimular el conocimiento mutuo y su cercanía. Por otra lado, sirve también de escenario práctico para el ejercicio de la pedagogía de los futuros docentes sordos que están en formación y anticipar la experiencia de las situaciones que se podrían presentar en el aula dentro de un contexto bilingüe-bicultural, que es como se denomina las situaciones comunicativas entre sordos y oyentes. 


En la Coordinación de Intérpretes de LSV de UDBE hemos planteado que posea una dinámica sencilla en la que con total libertad y creatividad se desarrolle el proceso de enseñanza-aprendizaje de la LSV sin las rígidas estructuras y presiones que podría conllevar hacer un taller o un curso. El propósito es simplemente “conversar” con lo mucho, poco o nada que se domine de la lengua y en el camino, poco a poco, aumentar las destrezas adquiridas. Por tanto, el verdadero valor del ejercicio no será la obtención de un certificado, pues no se ofrece, sino la adquisición del conocimiento y el aprendizaje que brinda la experiencia del contacto inmediato con los sordos y su cultura.


Conscientes, sin embargo, como estamos de la situación problemática que envuelve nuestra institución, no se ha podido garantizar últimamente la regularidad de nuestros encuentros. Confiemos en pronto se estabilice favorablemente dicha situación y podamos proseguir con nuestras actividades como de costumbre.

Desde la Coordinación de Intérpretes de LSV renovamos nuestra invitación a toda la familia Sisomartiniana a participar en esta hermosa actividad que estamos seguras no los dejará indiferentes. Estén al pendiente de nuestras convocatorias. 
 

Para mas información visita: 

Para saber un poco más sobre LSV:

Y sobre la Cultura del Sordo en general:



_______________________________________________________________________________
Realizado por: 
Nina Rivas. ILSV. 
Email: nizorimo@gmail.com. 
Twitter: @nizorimo




You Might Also Like

0 comentarios

Popular Posts

Like us on Facebook

Flickr Images